桂林旅游資料英語可比語料庫的構(gòu)建與應(yīng)用.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩37頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、如今,旅游業(yè)已經(jīng)成為世界上最具活力,也是發(fā)展最快的產(chǎn)業(yè)。世界旅游組織已經(jīng)做出預(yù)測,旅游業(yè)正逐步成為世界上最興旺繁榮的產(chǎn)業(yè)。通過旅游業(yè),不同種族、膚色、宗教信仰、社會(huì)地位的人們之間存在的心理和文化差距得以縮短;經(jīng)濟(jì)發(fā)展速度得以提高,還能增進(jìn)國家之間的認(rèn)識(shí)與理解。中國是世界上少數(shù)幾個(gè)同時(shí)擁有遼闊領(lǐng)土和豐富旅游資源的國家之一,悠久的歷史,燦爛的文明,秀美的自然景觀,還融合了多民族的絢麗文化。所有的這些,都是中國發(fā)展旅游業(yè)極具價(jià)值的資本。

2、>  桂林位于中國南方,一直都是中國內(nèi)地旅游的熱點(diǎn)城市。桂林以“山青,水秀,洞奇,石美”著稱,在領(lǐng)略少數(shù)民族文化和自然景觀探奇等深度旅游產(chǎn)業(yè)上,也是前景廣闊。為了向全世界展示桂林的美,介紹桂林的旅游資料需要譯成英語這門國際性語言。這些資料包括所有向游客傳遞桂林旅游資源、景點(diǎn)、以及當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗文化等方面信息的書面文本。旅游資料的形式多種多樣,但其存在的目的是相同的—為了吸引更多潛在的游客來桂林旅游。多年來,當(dāng)?shù)卣奥糜尉滞度氪罅咳肆ξ锪?致

3、力于出版各類翻譯導(dǎo)游書籍宣傳桂林旅游業(yè)。即便如此,這類翻譯出版物質(zhì)量并不盡如人意。
  本研究是為了能從英語原創(chuàng)的桂林旅游資料中吸取更能體現(xiàn)其本質(zhì)的表達(dá),探討相關(guān)語料庫對(duì)其翻譯理論和實(shí)踐(應(yīng)用)研究所起的促進(jìn)作用。為實(shí)現(xiàn)這一研究目的,建立英語旅游資料可比語料庫。本文擬從中英對(duì)比的角度出發(fā),運(yùn)用語料庫語言學(xué)的研究方法,從理論和實(shí)踐兩方面入手,收集來自“孤獨(dú)之星”出版社《中國》(第7版和第10版)以及上海曜新穎影視文化傳播有限公司出版

4、的光盤《實(shí)境之旅:桂林》中的英文桂林旅游資料的原創(chuàng)文本,和韓榮良主編的《桂林導(dǎo)游》以及發(fā)文主編的《桂林旅游指南》中從漢語翻譯成英語的文本來分別構(gòu)成兩個(gè)子語料庫;所選文本用txt文本格式存放,使用MicroWord的“宏命令”以及語料標(biāo)注軟件GoTagger對(duì)兩個(gè)子庫的文本進(jìn)行了標(biāo)注,通過Wordsmith6.0軟件分析文本的宏觀語言特征,以便于各種檢索的開展,并探討英語可比語料庫在桂林旅游資料英譯中的應(yīng)用及其促進(jìn)作用。該語料庫中用英文書

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論