信息文本中關(guān)系分句的翻譯——《美國(guó)漁業(yè)之本土海鮮保衛(wèi)戰(zhàn)》的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩103頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、在翻譯中,具有信息功能和呼吁功能的文本有重要作用,兼具以上兩種功能的文本更是翻譯實(shí)踐的典型文本,對(duì)這類文本進(jìn)行翻譯研究很有必要。
  本文的主要目的就是對(duì)這類文本的翻譯進(jìn)行研究。在本文中,筆者按照語法嚴(yán)格分類,選取了文本中的關(guān)系分句,并細(xì)化到限定性關(guān)系分句、非限定性關(guān)系分句和雙重關(guān)系分句,結(jié)合自己的翻譯實(shí)踐,兩兩對(duì)比進(jìn)行研究。對(duì)于限定性關(guān)系分句,筆者主要用前置法/前移法進(jìn)行翻譯,非限定性關(guān)系分句主要運(yùn)用后置法/后移法進(jìn)行翻譯。對(duì)于

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論