藥品英文說明書的語類分析——基于語類結(jié)構(gòu)潛勢和語步結(jié)構(gòu)理論.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩81頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、藥品英文說明書成為當今世界進出口藥品中不可或缺的組成部分,不僅是醫(yī)生開處方的依據(jù),而且為消費者提供了解病因和治療方法。作為一種應用語言,經(jīng)過長期的發(fā)展,藥品說明書已經(jīng)成為一種語體,具有獨特的語類特點。國內(nèi)現(xiàn)有大多數(shù)研究都側(cè)重于語言表層特征,缺乏對藥品英文說明書語篇宏觀結(jié)構(gòu)下深層語類特征的研究。本文試以語類分析理論為框架,從語類結(jié)構(gòu)潛勢和語步結(jié)構(gòu)理論方面對藥品英文說明書進行深層次的語類分析研究。
  本研究在綜述了國內(nèi)外關于語類分析

2、及藥品英文說明書相關研究文獻之后,根據(jù)已有相關研究與Swales和Bhatia的語步結(jié)構(gòu)理論以及Hasan的語類結(jié)構(gòu)潛勢理論,通過隨機選取50篇平時留心收集以及國內(nèi)外藥品網(wǎng)站上藥品英文說明書作為語料進行分析,采用定性和定量分析相結(jié)合的方法,總結(jié)出藥品英文說明書的語類結(jié)構(gòu),進而探討其語類特征,并對其進行了詳細的分析。研究分析結(jié)果表明:
  一、藥品英文說明書的交際目的為:告知消費者關于藥物的相關信息,讓消費者掌握藥物的使用方法,建立

3、信譽消費者關系,勸說消費者購買該類藥品;
  二、作者認為藥品英文說明書共有13個語步,其中七個必要語步:藥品名稱、成分性狀、藥品使用、警示、管理方法、生產(chǎn)廠家、國家許可,其余六個為選擇性語步:規(guī)格、不良反應、禁忌、藥代動力學、藥物過量、其它。除了藥品名稱的位置相對固定,其他語步的位置相對不固定;
  三、藥品英文說明書的語類特征,表現(xiàn)在交際特征上為4個方面:準確性、簡潔性、權(quán)威性、互動性。在文化特征上表現(xiàn)為:中國特殊的中草

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論