2013亞太車輛模型錦標賽口譯實踐報告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩48頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、2013亞太車輛模型錦標賽首次在中國舉辦就落地豐臺,不僅引起了豐臺區(qū)政府、豐臺區(qū)體育局的重視,還受到了國家體育總局的大力扶持。以“精彩、熱烈、成功”為標準,本次賽事充分匯集了各方資源和力量,力求把亞太車輛模型錦標賽做好、做強、做出品牌。譯員在這次賽事中扮演了重要角色,主要完成了陪同口譯和會議口譯,不僅保障了賽事運作中各方的協(xié)調(diào)和溝通,還促進了中外友誼的培養(yǎng)和加深,為今后進一步推動豐臺地區(qū)的車輛模型文化發(fā)展貢獻了自己的力量。
  本

2、文介紹了此次口譯實踐活動的目的、背景、完成情況和部分具體口譯的文本內(nèi)容,包括兩篇中英開幕式致辭的譯文和一份長篇報告的譯文;除此之外,簡要介紹了口譯實踐中所用到的歸化和異化翻譯理論,當前兩個派別的爭論,包括到底哪一種更利于文化交流,是否應(yīng)該信任譯語受眾對異質(zhì)文化的包容能力等;在報告的第四部分詳細探討了本次口譯實踐中對歸化和異化策略的應(yīng)用,以及在由文化差異、宗教差異和社會習(xí)俗差異所導(dǎo)致的交流障礙面前,如何使用這兩種策略的分析和建議。報告在最

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論