已閱讀1頁,還剩57頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、本篇翻譯報告的材料節(jié)選自Rhetoric in Popular Culture(《流行文化中的修辭》)第二章的部分內(nèi)容。作者是Barry Brummett,他是德克薩斯大學的教授。本章節(jié)主要內(nèi)容主要包括定義與權(quán)力的關(guān)系、民主是怎樣伴隨著修辭的發(fā)展而興起的、雅典的修辭、柏拉圖對哲辯師的批判和希臘的兩個修辭傳統(tǒng)。本部分難度適中,語言風格比較正式。本翻譯報告主要內(nèi)容分為四個部分:第一部分是任務(wù)描述,包括材料來源和材料簡介;第二部分是翻譯過程,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《流行文化中的修辭》(第二章)翻譯實踐報告_17606.pdf
- 《當代修辭觀》(第二章)翻譯實踐報告.pdf
- 《從媒介文本角度談流行文化中的修辭力量》(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 《揭示隱藏修辭:被遮蔽的社會問題》第二章翻譯實踐報告.pdf
- 《返巢的本能》(第二章)翻譯實踐報告.pdf
- 夜鶯第二五章中修辭格翻譯的實踐報告
- A Social History of the English Countryside (第二章)翻譯實踐報告.pdf
- 《社會語言學》(第二章)翻譯實踐報告.pdf
- 《災(zāi)難幸存者》(第二章)翻譯實踐報告.pdf
- 社會語言學第二章翻譯實踐報告
- 《走路減肥入門技巧》第二章翻譯實踐報告.pdf
- 《綠色建筑的服務(wù)營銷》(第二章)翻譯實踐報告.pdf
- 《ABS船舶能效措施報告》(第二章)翻譯實踐報告.pdf
- 《女性主義與男性》第二章翻譯實踐報告.pdf
- 語言本能第二章翻譯報告
- 《中國文化學》第一章、第二章翻譯實踐報告.pdf
- 《歐洲史上的羅馬法》(第二章)翻譯實踐報告.pdf
- 《生態(tài)批評》(第一章、第二章)翻譯實踐報告.pdf
- 《第二語言研究中SPSS應(yīng)用指南》第二章英譯漢翻譯實踐報告.pdf
- 《智慧人生》(引言、第一章、第二章)翻譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論