版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、《冷戰(zhàn)重現(xiàn)》一書主要研究了2013年烏克蘭危機(jī)事件。翻譯材料選自第一部分第一節(jié),主要介紹了導(dǎo)致烏克蘭危機(jī)的內(nèi)部原因和外部原因,并討論了歐盟、俄羅斯以及北約三者的關(guān)系變化。自2013年11月份以來,烏克蘭經(jīng)歷了很多災(zāi)難性事件,使得烏克蘭經(jīng)濟(jì)嚴(yán)重衰退,俄羅斯與西方國家的關(guān)系也受到了巨大影響。其內(nèi)部原因主要是烏克蘭的親俄派和親西派之間的矛盾。親西派希望烏克蘭繼續(xù)與歐盟簽署政治和自由貿(mào)易協(xié)議,而東部的親俄派則希望烏克蘭獨(dú)立并與俄羅斯簽署一系列協(xié)
2、議,建立密切的聯(lián)系,這直接導(dǎo)致了烏克蘭危機(jī)的爆發(fā)。外部原因主要是俄羅斯吞并了克里米亞以此支持烏克蘭東部獨(dú)立派,這侵犯了西方、歐盟和北約的利益,西方和俄羅斯都加強(qiáng)了在邊界的軍隊(duì)部署,導(dǎo)致危機(jī)進(jìn)一步升級(jí)。
翻譯材料屬于政治題材,在翻譯過程中,筆者針對(duì)政治類的專有名詞和長難句以及語篇難點(diǎn),以尤金·奈達(dá)(Eugene Nida)的功能對(duì)等理論和彼得·紐馬克(Peter Newmark)的文本類型理論為指導(dǎo),采用拆分、合并句子成分、省略
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《冷戰(zhàn)重現(xiàn)》第一部分第二節(jié)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 第一部分第一節(jié)專題七
- 第一部分第一節(jié)專題九
- 第一部分第一節(jié)專題十一
- 第一部分第一節(jié)專題一 冠詞
- 《發(fā)展積極雇傭關(guān)系》(第一部分第一節(jié))翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 第一部分第一節(jié)專題十
- 第一部分第一節(jié)專題八
- 第一部分第一節(jié)專題十一 特殊句式
- 第一部分第一節(jié)專題七 非謂語動(dòng)詞
- 第一部分第一節(jié)專題五 動(dòng)詞和動(dòng)詞詞組
- 第一部分第一節(jié)專題三 形容詞和副詞
- 第一部分
- thefifthmountain節(jié)選第一部分翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 第一部分第一節(jié)專題十 并列句和狀語從句
- 第一部分第四章第一節(jié) 油脂課時(shí)跟蹤訓(xùn)練
- 英倫肖像第一部分的翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 第一部分 導(dǎo)言
- 第一部分.doc
- 第一部分.doc
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論