中美醫(yī)療口譯職業(yè)化發(fā)展對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩70頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、美國是傳統(tǒng)移民國家,英語水平有限的居民數(shù)量龐大,使得美國對醫(yī)療口譯有巨大需求。這種需求不斷推動美國醫(yī)療口譯的職業(yè)化發(fā)展,美國現(xiàn)已經(jīng)形成比較完善的醫(yī)療口譯職業(yè)體系。近年來,隨著中國經(jīng)濟的騰飛,越來越多的外國人來到中國,也使得外國人在中國就醫(yī)的語言障礙問題受到廣泛關(guān)注。目前中國醫(yī)療口譯研究和醫(yī)療口譯職業(yè)化發(fā)展仍處于起步階段,借鑒美國豐富的研究成果及其建立的較為完善的醫(yī)療口譯職業(yè)體系,對促進(jìn)中國醫(yī)療口譯研究和職業(yè)化發(fā)展具有重要意義?,F(xiàn)有的中國

2、醫(yī)療口譯文獻(xiàn)鮮有系統(tǒng)介紹分析國外建立的較為完善的醫(yī)療口譯職業(yè)體系,更加凸顯了本文研究的重要意義。此外,中國醫(yī)療口譯研究缺乏對中國醫(yī)療口譯職業(yè)化發(fā)展實際狀況的把握,即缺乏相關(guān)社會調(diào)查數(shù)據(jù)。鑒于目前中國醫(yī)療口譯研究的以上兩點不足,本文應(yīng)運而生,分析了美國醫(yī)療口譯職業(yè)化發(fā)展的客觀基礎(chǔ),全面介紹了其建立的醫(yī)療口譯職業(yè)體系及其發(fā)展歷程,包含立法,行業(yè)協(xié)會,職業(yè)準(zhǔn)則,認(rèn)證體系和培訓(xùn)體系,論述了美國醫(yī)療口譯學(xué)術(shù)研究的特點,指出其對美國醫(yī)療口譯職業(yè)化發(fā)

3、展的促進(jìn)作用及對中國醫(yī)療口譯研究的借鑒意義。同時,本文也論述了中國醫(yī)療口譯的歷史發(fā)展和客觀基礎(chǔ),發(fā)展現(xiàn)狀以及關(guān)于建立醫(yī)療口譯職業(yè)體系的爭議,該部分內(nèi)容基于筆者對上海醫(yī)療口譯狀況的實地調(diào)研;筆者對上海一些三甲醫(yī)院、外資醫(yī)院的涉外醫(yī)療服務(wù)提供狀況進(jìn)行了調(diào)查,對55位在滬醫(yī)療口譯員,25位常住上海的外國人進(jìn)行了問卷調(diào)查和訪談,以把握上海醫(yī)療口譯發(fā)展的整體狀況,并結(jié)合已有的基于社會調(diào)查的研究,窺探中國醫(yī)療口譯實際發(fā)展?fàn)顩r。最后,基于中國醫(yī)療口譯

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論