版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文以漢譯佛經(jīng)副詞研究為選題,以東漢與三國(guó)兩大副詞系統(tǒng)的比較為研究對(duì)象。全文分為七個(gè)章節(jié): 第一章是緒論,交代本文研究的背景; 第二、三、四、五、六章五個(gè)部分分別對(duì)五個(gè)副詞次類(lèi)進(jìn)行了窮盡性的數(shù)理統(tǒng)計(jì),在每一章后面進(jìn)行一個(gè)章結(jié),副詞次類(lèi)中較大的小類(lèi)進(jìn)行小結(jié); 第七章是對(duì)兩大副詞系統(tǒng)的比較。 通過(guò)對(duì)東漢與三國(guó)漢譯佛經(jīng)副詞的對(duì)比研究,揭示了兩種語(yǔ)料副詞系統(tǒng)的異同。二者相同的部分,可以反映出三國(guó)佛經(jīng)副詞對(duì)東漢副詞
2、系統(tǒng)的傳承;二者不同的部分,呈現(xiàn)出了它們歷時(shí)的消亡、增長(zhǎng)、融合等發(fā)展變化。 在進(jìn)行兩大副詞系統(tǒng)的共時(shí)描寫(xiě)的同時(shí),也結(jié)合相關(guān)的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),對(duì)其歷時(shí)發(fā)展變化做分析;注重對(duì)兩大副詞系統(tǒng)定量統(tǒng)計(jì)說(shuō)明和定性分析;在對(duì)兩大副詞系統(tǒng)描寫(xiě)、分析的基礎(chǔ)上,對(duì)一些發(fā)展變化的現(xiàn)象及其規(guī)律、原因進(jìn)行討論。 對(duì)副詞系統(tǒng)比較的內(nèi)容主要是以下幾個(gè)方面:從數(shù)量的增減看舊詞、新詞的消長(zhǎng)情況;從語(yǔ)義功能的比較看一些副詞的衰落和興起;從副詞的組合功能看同義反義
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 三國(guó)譯經(jīng)介詞研究.pdf
- 三國(guó)支謙譯經(jīng)詞匯研究.pdf
- 東漢三國(guó)漢譯佛經(jīng)敘事研究.pdf
- 《三國(guó)志》裴注副詞研究.pdf
- 三國(guó)志和三國(guó)演義中周瑜形象比較研究
- 《三國(guó)志》和《世說(shuō)新語(yǔ)》時(shí)間副詞研究.pdf
- 義凈譯經(jīng)副詞研究.pdf
- 《左傳》與《三國(guó)演義》比較研究.pdf
- 東漢譯經(jīng)動(dòng)詞專(zhuān)題研究.pdf
- 東漢譯經(jīng)形容詞研究.pdf
- 竺法護(hù)譯經(jīng)副詞研究.pdf
- 竺法護(hù)譯經(jīng)副詞研究
- 三國(guó)奏議研究.pdf
- 中美加三國(guó)檔案信息安全保障比較研究.pdf
- 中日韓三國(guó)再擔(dān)保制度比較研究.pdf
- 《三國(guó)演義》與《興武王演義》比較研究.pdf
- 東亞三國(guó)養(yǎng)老保險(xiǎn)制度比較研究.pdf
- 元代三國(guó)戲與水滸戲的比較研究
- 鳩摩羅什譯經(jīng)范圍副詞和程度副詞研究.pdf
- 水煮三國(guó)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論