2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩52頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Y70420學(xué)校代碼:10246學(xué)號(hào):022011016後旦大學(xué)碩士學(xué)位論文張世祿語(yǔ)言學(xué)思想初探院專姓系:中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系業(yè):語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)名:趙文君指導(dǎo)老師:申小龍教授完成日期:2004年11月26日引言張世祿先生是五四運(yùn)動(dòng)后崛起的中國(guó)第一代現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)家。張先生1902年i1月出生在風(fēng)景秀麗的江南山村,浙江省浦江的一個(gè)書香世家。他自少酷愛古文,熟諳音韻之學(xué),1929年著有《中國(guó)聲韻學(xué)概要》、《德國(guó)現(xiàn)代史》,1930年出版了《中國(guó)古音

2、學(xué)》、《語(yǔ)言學(xué)原理》。張先生為介紹國(guó)外語(yǔ)言學(xué),1931年率先引進(jìn)了瑞典漢學(xué)家高本漢的《中國(guó)語(yǔ)與中國(guó)文》和《漢語(yǔ)詞類》,后又翻譯了高本漢的《詩(shī)經(jīng)研究》和《老子韻考》。張先生受高本漢的影響很大,對(duì)高本漢運(yùn)用西洋比較語(yǔ)言學(xué)的方法來(lái)研究漢語(yǔ)及漢藏語(yǔ)系,特別感興趣。在《張世祿語(yǔ)言學(xué)論文集前言》中,他說(shuō):“語(yǔ)音在語(yǔ)言學(xué)中物質(zhì)性最強(qiáng),與自然科學(xué)聯(lián)系較緊密,各民族的語(yǔ)音規(guī)律往往有相同之處,所以學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音時(shí),宜多多采用西方先進(jìn)的技術(shù)和方法。至于語(yǔ)法,民

3、族標(biāo)志的作用特別顯著,所以研究漢語(yǔ)的語(yǔ)法時(shí)不應(yīng)當(dāng)生搬硬套西洋的語(yǔ)法學(xué)。至于詞匯,它的性質(zhì)和基礎(chǔ),我認(rèn)為是介于語(yǔ)法和語(yǔ)音之間的,所以有一部分可以參考西洋詞匯學(xué),另一部分必須強(qiáng)調(diào)漢語(yǔ)的獨(dú)特性,不應(yīng)當(dāng)一昧模仿西洋詞匯學(xué)?!?張先生一方面非常重視引進(jìn)西方現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的理論和方法、重視文化交流,另一方面又注重從漢語(yǔ)的實(shí)際出發(fā),一再提醒不要盲目地模仿西洋語(yǔ)言學(xué)。他以從傳統(tǒng)小學(xué)繼承下來(lái)的深厚積累,對(duì)古代傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)加以繼承發(fā)展,推進(jìn)了中國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)言研究的改

4、造和創(chuàng)新。張世祿先生著述等身,有20部專著、3部譯著、110多篇論文,在古漢語(yǔ)文字、音韻、訓(xùn)詁,現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、修辭以及普通語(yǔ)言學(xué)方面,都有很深的造詣。19世紀(jì)20年代末至40年代,張先生主要的精力放在漢語(yǔ)音韻學(xué)、普通語(yǔ)言學(xué)的研究上,50年代開始,對(duì)語(yǔ)言學(xué)的研究轉(zhuǎn)移到以漢語(yǔ)詞匯為重點(diǎn)。他主編了《辭海語(yǔ)詞分冊(cè)》,同時(shí)適應(yīng)教學(xué)的需要,編寫《古代漢語(yǔ)》等大學(xué)教材。他知識(shí)淵博、學(xué)貫中西,對(duì)語(yǔ)言學(xué)的幾個(gè)主要領(lǐng)域都能融會(huì)貫通,有獨(dú)特的創(chuàng)造

5、性的見解。張先生始終堅(jiān)持歷史主義和唯物主義的科學(xué)研究法則,古為今用、洋為中用,積累了一套適合漢語(yǔ)特點(diǎn)的語(yǔ)言學(xué)理論。他積極利用西方現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的科學(xué)方法來(lái)研究中國(guó)傳統(tǒng)音韻學(xué),是中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域引進(jìn)西學(xué)的先驅(qū);在語(yǔ)法研究上強(qiáng)調(diào)漢語(yǔ)的民族特色,大膽摒棄西方語(yǔ)法理論體系,倡導(dǎo)語(yǔ)法學(xué)的民族化道路。張先生真正做到了尊重漢語(yǔ)實(shí)際而不妄自尊大、引進(jìn)西學(xué)而不妄自菲薄,始終走在時(shí)代的前面,是建設(shè)中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的先驅(qū)。張世祿先生是我國(guó)著名的語(yǔ)言學(xué)家、教育家、

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論