版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、AnAnalysisOnTheErrorsofChineseComparativeSentencebyPeruvianStudentsAThesisSubmittedinPartialFulfillmentoftheRequirementFortheMADegree加LiteratureByWuLiPostgraduateProgramCenterforLanguage&LanguageEducationCentralChinaNorm
2、alUniversitySupervisor:WangGuoshengAcad【emicTitle:ProfessorsigeA磬p薩oved、I夠2011中文摘要比較句是漢語(yǔ)的常用句式,也是許多外國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)的難點(diǎn)。在與秘魯學(xué)生的交際過(guò)程中,筆者發(fā)現(xiàn),他們使用漢語(yǔ)比較句時(shí)所出現(xiàn)的偏誤率很高。本文搜集了秘魯學(xué)生在運(yùn)用漢語(yǔ)比較句時(shí)出現(xiàn)的偏誤,借鑒漢語(yǔ)本體研究和對(duì)外漢語(yǔ)研究的成果,結(jié)合學(xué)生的母語(yǔ)(西班牙語(yǔ))的知識(shí)以及學(xué)生、教師、教材等方面的因
3、素,對(duì)偏誤以及產(chǎn)生偏誤的原因進(jìn)行了較為全面而系統(tǒng)的分析,并針對(duì)比較句的教學(xué)提出教學(xué)建議。本文主體部分主要由五部分組成。第一部分是引言,主要說(shuō)明選題的意義、研究目的、調(diào)查的方法以及語(yǔ)料來(lái)源,并簡(jiǎn)要介紹漢語(yǔ)比較句的研究成果和偏誤分析的相關(guān)理論。第二部分對(duì)漢語(yǔ)和西班牙語(yǔ)的比較旬式進(jìn)行論述,說(shuō)明這兩種語(yǔ)言中比較句的對(duì)應(yīng)情況。第三部分主要對(duì)搜集的語(yǔ)料進(jìn)行歸類。第四部分對(duì)偏誤進(jìn)行分析,歸納學(xué)生產(chǎn)生偏誤的原因。第五部分主要對(duì)漢語(yǔ)比較句的教學(xué)提出建議。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)比較句習(xí)得偏誤分析.pdf
- 波蘭學(xué)生漢語(yǔ)比較句習(xí)得偏誤研究.pdf
- 波蘭學(xué)生漢語(yǔ)比較句偏誤分析.pdf
- 印尼學(xué)生漢語(yǔ)比較句偏誤分析.pdf
- 柬埔寨學(xué)生漢語(yǔ)“是……的”句習(xí)得偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)比較句偏誤分析研究.pdf
- 泰國(guó)大學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)比較句的常見(jiàn)偏誤分析.pdf
- 漢英被動(dòng)句對(duì)比及漢語(yǔ)被動(dòng)句習(xí)得偏誤分析
- 留學(xué)生漢語(yǔ)比較句偏誤分析.pdf
- 漢英被動(dòng)句對(duì)比及漢語(yǔ)被動(dòng)句習(xí)得偏誤分析.pdf
- 英語(yǔ)為母語(yǔ)的留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)比較句偏誤分析及對(duì)策.pdf
- 以英語(yǔ)為背景的學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語(yǔ)存現(xiàn)句偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生漢語(yǔ)比較句偏誤分析及對(duì)策.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)“是……的”句的偏誤分析.pdf
- 秘魯學(xué)生副詞“就”習(xí)得偏誤分析及教學(xué)建議.pdf
- 秘魯漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者漢字書(shū)寫(xiě)偏誤分析及教學(xué)建議.pdf
- 秘魯漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者狀語(yǔ)習(xí)得偏誤分析及教學(xué)策略——以秘魯天主教大學(xué)孔子學(xué)院為例.pdf
- 留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)比較句式的偏誤分析.pdf
- 意大利中級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得“了”的偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)比較句的偏誤研究——以“比”字句為例.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論