中韓社會稱謂語對比研究——以通稱稱謂語為中心.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩56頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、稱謂語在人類交流溝通過程中起著至關重要的作用。在國際化趨勢不斷增強的今天,人與人之間的社會化程度越來越高,越來越多的親屬稱謂語發(fā)生了意義上的變化而被廣泛使用到社會中。同時,隨著社會發(fā)展的復雜化和國家體制及文化的不斷變化,社會稱謂語也在潛移默化的發(fā)展變化著,所以對稱謂語系統(tǒng)的補充與總結變的事關重要。不僅如此而且正確掌握稱謂語的語用意義,可以盡量減少由于文化、風俗習慣和觀念的不同而造成交流溝通的誤解和摩擦,對稱謂語的學習和翻譯有著很大的幫助

2、。中韓兩國對稱謂語的研究是從60年代社會語言學的成立才正式開始的。在此之前一直是從純語言學的角度對稱謂語的概念和分類進行研究。到目前為止中韓兩國對稱謂語的研究已取得了巨大的成果。本文以社會稱謂語分類中的通稱稱謂語為研究對象,在前人研究的基礎上對其進行重新分類,并從共時的角度對通稱稱謂語的使用范圍、結合方式進行對比研究找出異同點。同時對現(xiàn)代通稱稱謂語的意義變化進行研究,進而分析意義變化的根本原因。最后從語用學的角度出發(fā),對通稱稱謂語的語用

3、功能和通稱稱謂語在翻譯過程中要遵守的語用原則進行分析。
  本研究分為六個部分:第一章,闡述了本文的研究目的,前人研究以及研究范圍和方法;第二章,在前人研究的基礎上重新探討了稱謂語、社會稱謂語以及通稱稱謂語的定義與分類,確定了本文的觀點;第三章,對通稱稱謂語的分類,即親屬稱謂語的泛化,社會稱謂語的泛化,代替型稱謂語,從使用范圍,結合方式進行歸納比較,得出中韓兩國在此方面的異同點;第四章,對通稱稱謂語的意義變化進行研究并分析原因。研

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論