版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、2800 英文單詞, 英文單詞,16500 英文字符,中文 英文字符,中文 4600 字文獻(xiàn)出處: 文獻(xiàn)出處:Virvilaite R , Tumasonyte D , Sliburyte L . The Influence of Word of Mouth Communication on Brand Equity: Receiver Perspectives[J]. Procedia - Social and Behavioral
2、Sciences, 2015, 213:641-646.The Influence of Word of Mouth Communication on Brand Equity: Receiver PerspectivesRegina Virvilaite, Dovile Tumasonyte, Laimona SliburyteAbstractThis research includes theoretical analysis of
3、 the problem and explores the peculiarities of the influence of word of mouth communication on brand equity. Our empirical research results presented in this paper revealed that both vividness and usefulness of word of m
4、outh communication message characteristics give positive impact on brand equity and its dimensions based on the context of luxury good. The statistically positive relation of average strength was determined between the c
5、haracteristics of word of mouth communication (vividness, usefulness) and brand equity dimensions (brand association, brand awareness, brand loyalty, perceived quality) after having analyzed empirically the influence of
6、word of mouth communication message on brand equity with the help of correlation and regression.Keywords: Word of mouth communication; Brand equity; Brand awareness; Brand association; Brand loyalty; Perceived qualityInt
7、roductionIt is indeed important to remember that brand equity is no longer valued by large sums of money that companies invest; instead customers are dictating the value of brand equity by what they are saying to each ot
8、her. From the company’s viewpoint it is not important just to assess the word of mouth communication’s influence on the consumers and their further behaviour, but it is also essential to perceive its influence on the bra
9、nd equity.The brand equity studies cover the conceptualization and development of brand equity dimensions and their measurement. The scientists have focused on different aspects of word of mouth communication in their st
10、udies.Some scientists have researched the usefulness of word of mouth communication (Ennew, Banerjee, Smith, Bickart, Menon Mazzarol, Soutar, Trusov, Bucklin, Walker, 2001; Maxhmar Mazzarol, Soutar, Rezvani, Hosei
11、ni, Yoo, Donthu, Yoo Washburn it is self-formed. This is determined by the simplicity of usage, feedbacks, functional characteristics, and product value. Brand image is the content of product (Management study guide,
12、 2012), because when the consumer buys a product, he buys an image formed during the feedback.After having performed the empirical research of brand equity dimensions, Chieng and Goi (2011) determined that the strongest
13、interrelations exist between the following:· brand loyalty and brand association;· perceived quality and brand association; · perceived quality and brand awareness; · perceived quality and brand
14、loyalty.Aaker and Joachimsthaler (2000) were one of the first to distinguish four brand equity dimensions – brand association, brand awareness, brand loyalty and perceived quality. Yoo and Donthu (2001), Kim, Gon Kim, an
15、d An (2003), Lee and Back (2009), Kim and Hyun (2011), Chieng and Goi (2011) and other scientists were using the dimensions of brand equity distinguished by Aaker and Joachimsthaler (2000) in later theoretical and empiri
16、cal researches. More thorough theoretical and empirical studies of brand equity’s dimensions have been carried out by Pappu, Quester, and Cooksey (2005), Bravo, Fraj, and Martinez (2007), Tong and Hawley (2009), Yasin an
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- [雙語翻譯]品牌資產(chǎn)外文翻譯---口碑傳播對(duì)品牌資產(chǎn)的影響接受者視角(英文)
- [雙語翻譯]品牌資產(chǎn)外文翻譯---口碑傳播對(duì)品牌資產(chǎn)的影響接受者視角中英全
- 2015年品牌資產(chǎn)外文翻譯---口碑傳播對(duì)品牌資產(chǎn)的影響接受者視角
- 2015年品牌資產(chǎn)外文翻譯---口碑傳播對(duì)品牌資產(chǎn)的影響接受者視角.DOCX
- 2015年品牌資產(chǎn)外文翻譯---口碑傳播對(duì)品牌資產(chǎn)的影響接受者視角(英文).PDF
- [雙語翻譯]品牌資產(chǎn)外文翻譯--品牌個(gè)性和促銷對(duì)品牌資產(chǎn)的影響
- [雙語翻譯]品牌資產(chǎn)外文翻譯--消費(fèi)者參與品牌資產(chǎn)創(chuàng)造
- [雙語翻譯]品牌資產(chǎn)外文翻譯--消費(fèi)者參與品牌資產(chǎn)創(chuàng)造(英文)
- [雙語翻譯]品牌資產(chǎn)外文翻譯--消費(fèi)者參與品牌資產(chǎn)創(chuàng)造中英全
- [雙語翻譯]外文翻譯--品牌資產(chǎn)的價(jià)值
- [雙語翻譯]外文翻譯--品牌資產(chǎn)的價(jià)值(英文)
- [雙語翻譯]外文翻譯--品牌資產(chǎn)的價(jià)值中英全
- [雙語翻譯]品牌外文翻譯--奢侈品服務(wù)品牌延伸和品牌資產(chǎn)轉(zhuǎn)移
- 管理品牌資產(chǎn)[外文翻譯]
- [雙語翻譯]品牌外文翻譯--奢侈品服務(wù)品牌延伸和品牌資產(chǎn)轉(zhuǎn)移(英文)
- 2014年品牌資產(chǎn)外文翻譯--消費(fèi)者參與品牌資產(chǎn)創(chuàng)造
- 聯(lián)合品牌品牌資產(chǎn)和審判的影響【外文翻譯】
- [雙語翻譯]品牌外文翻譯--奢侈品服務(wù)品牌延伸和品牌資產(chǎn)轉(zhuǎn)移中英全
- [雙語翻譯]外文翻譯--網(wǎng)絡(luò)口碑對(duì)品牌形象和購(gòu)買意愿的影響
- 了解成功的品牌延伸品牌資產(chǎn)【外文翻譯】
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論