抗戰(zhàn)時期重慶翻譯詩歌研究——以主要期刊為中心_第1頁
已閱讀1頁,還剩46頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、學位論文題目本人提交究成果。論文特別標注。對在文中作了明學位論文作者學位論文版權使用授權書本學位論文作者完全了解西南大學有關保留、使用學位論文的規(guī)定,有權保留并向國家有關部門或機構送交論文的復印件和磁盤,允許論文被查閱和借閱。本人授權西南大學研究生院( 籌) 可以將學位論文的全部或部分內容編入有關數(shù)據(jù)庫進行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復制手段保存、匯編學位論文。( 保密的學位論文在解密后適用本授權書,本論文:I 口序保密,口保密期限

2、至 年 月止) 。學位論文作者簽名:菊炙嗎 導師簽名:籠∥弩簽字日期: 鋤I 7 年牛月所日 簽字日期: 加1 1 年艫月f J 日兩南大學碩十學伊論文 摘要抗戰(zhàn)時期重慶翻譯詩歌研究——以主要期刊為中心中國現(xiàn)當代文學碩士研究生 郭靈巧指導教師 熊輝副教授 。摘 要抗戰(zhàn)時期是中國歷史上一個特殊的時代,內陸城市重慶成為國民政府戰(zhàn)時的陪都,全國政治、經(jīng)濟、文化中心逐漸西遷,各大報紙期刊受戰(zhàn)爭影響也紛紛遷至重慶,多達百種期刊報紙雜志在重慶這片熱

3、土繁榮生長。重慶抗戰(zhàn)詩歌因此也獲得了良好的生長土壤。目前,對重慶抗戰(zhàn)詩歌的研究已經(jīng)取得了階段性成果,但是針對重慶地區(qū)翻譯詩歌的研究卻還有待進一步展開,為此本文試圖以重慶抗戰(zhàn)期間出版發(fā)行的大型期刊為中心來分析研究抗戰(zhàn)時期重慶的翻譯詩歌。第一部分概括統(tǒng)計了抗戰(zhàn)時期重慶主要期刊中的翻譯詩歌情況,并從國別、數(shù)量等方面對之作了簡要的分析。本部分主要是搜集和統(tǒng)計工作,是本論文展開的基礎。第二部分闡述了翻譯詩歌的特征。分別從情感內容特征和形式藝術特征

4、兩方面進行敘述。從情感內容的角度來看,抗戰(zhàn)時期重慶翻譯詩歌主要有抒發(fā)時代情感和個人情感兩大類,并同時分析了譯介這些詩歌的原因。在形式藝術的角度講,本文主要從語言和形式兩個方面進行了論述,并專門對翻譯詩歌的自由化作了分析。第三部分是翻譯詩歌的歷史價值和文學影響??箲?zhàn)時期重慶的翻譯詩歌有很強的時代性、政治性,對整個抗戰(zhàn)詩歌有深刻的參考意義??箲?zhàn)時期重慶期刊的翻譯詩歌能夠為整個大后方詩歌的研究提供更多的研究維度和視角,能夠為抗戰(zhàn)時期各國文化交

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論