版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、A L i t e r a r ) .’P r a g m a t i cS t u d yo nH a r r yP o t t e r a n d t h eD e a t h l 『l ’H a l l o w s《哈利波特與死亡圣器》的文學語用學研究學位論文完成日期指導教師簽字答辯委員會成員簽字菱臻| f 』I | Ⅲ㈣?刪塒獨創(chuàng)聲明 Y 2 1 5 7 9 8 2本人聲明所呈交的學位論文是本人在導師指導下進行的研究工作及取得的
2、研究成糶.掘我所知,除丁文中特別加以標注和致謝的地方外,滄文中幣包含其他人已經踅表或撰寫過的研究成果,也不包臺未獲得! 洼:塑邀塑:墨墊盂壁掛型互塑曲,查攔衛(wèi)至! 或其他教育機構的學位或證書使咐過的材料。與我一同工作的同志列本研究所做的任何貢獻均己在滄文中作了明確的說明樸表示謝意。學位論文作者簽名: 簽字日期: 年 月 日學位論文版權使用授權書本學位論z 作者完全丁解學校有關保留、使用學位論文的規(guī)定,并同意以下事項:l 、學校有權保留并
3、向國家有關部門或機構送交論文的復印件和磁盤,允許論文被查閱和借閱。2 、學??梢詫W位論文的全部或部分內容編八有關數據庫進行檢索,可毗采用影印、縮印或掃描等復制手段保存、匯編學位論文。同時授權清華大學“中國學術期刊( 光盤版) 電予雜志社”用于出版和編入C N K I 《中國知識資源總庫》,授權中國科學拄術信息研究所將本學位論文收錄到《中國學位論文全文數據庫》。f 保密的學位論文在解密后適用本授權書)學位論文作者笠名 罰教{ 敖 導師簦
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《哈利波特與死亡圣器》的文學語用學研究_18827.pdf
- 哈利?波特與死亡圣器的敘事分析_20544
- 《哈利·波特與死亡圣器》知識點匯總
- 從詞匯層面看兒童文學的翻譯以哈利波特與死亡圣器為例
- 哈利波特與死亡圣器第一、二、三章漢譯項目報告
- 從詞匯層面看兒童文學的翻譯以哈利波特與死亡圣器為例_32631
- 哈利波特與死亡圣器漢英對譯本疑問句對比分析_29406
- 哈利波特與死亡圣器第一、二、三章漢譯項目報告_2319(1)
- 《哈利波特與死亡圣器》第一、二、三章漢譯項目報告_2319.pdf
- 從功能主義視角看哈利波特與死亡圣器2字幕與配音翻譯
- 目的論視角下的哈利波特與死亡圣器——兩個中譯本的對比研究_38550
- 哈利波特與密室讀后感
- 哈利波特與魔法石臺詞
- 語境理論框架下的當代魔幻小說翻譯研究——以馬氏姐妹哈利波特與死亡圣器中譯本為例_23578
- 《哈利波特與密室》讀后感范文
- 哈利波特與魔法石分析閱讀
- 《哈利波特與魔法石》的敘事藝術
- 閱讀哈利波特與魔法石及答案
- 哈利波特與魔法石-電影英文臺詞
- 哈利波特與魔法石閱讀競賽卷
評論
0/150
提交評論