已閱讀1頁(yè),還剩7頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、烹飪術(shù)語(yǔ)中英對(duì)照表烹飪術(shù)語(yǔ)中英對(duì)照表Boiled煮(通常指帶皮加工。如:煮雞蛋)Poached煮(通常指不帶皮加工。如:煮魚(yú))Steamed蒸Fried煎Panfried煎Deepfried炸Roasted烤Grilled扒Stew燴Sauteed炒Smoked熏Gratinated焗常用配料及佐餐調(diào)料常用配料及佐餐調(diào)料Butter黃油Margarine脫脂植物黃油Jam果醬(常見(jiàn)有:Strawberryjam草莓醬,Apricotja
2、m杏醬,angemarmaladejam橙皮醬。)Honey蜂蜜Syrup糖漿Sauce調(diào)料調(diào)料(通常用于除冷菜外且能加熱的調(diào)料)(通常用于除冷菜外且能加熱的調(diào)料)Creammushroomsauce蘑菇汁Redwinesauce紅酒汁Mustardsauce芥末汁Blackpeppersauce黑胡椒汁Currysauce咖喱汁Onionsauce洋蔥汁Pasta意大利面意大利面(意粉)(意粉)Spaghetti意大利面Penne通心
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 機(jī)械專業(yè)術(shù)語(yǔ)英文翻譯
- 中央文獻(xiàn)重要術(shù)語(yǔ)英文翻譯
- 物流(航運(yùn))專業(yè)術(shù)語(yǔ)英文翻譯
- 物流(航運(yùn))專業(yè)術(shù)語(yǔ)英文翻譯
- 常用政治術(shù)語(yǔ)的英文翻譯doc
- 酒管vi項(xiàng)目術(shù)語(yǔ)中英文翻譯
- 【醫(yī)學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)】醫(yī)學(xué)專業(yè)常用術(shù)語(yǔ)的英文翻譯
- 英文翻譯.wps
- 英文翻譯.wps
- 英文翻譯xxx
- 英文翻譯.doc
- 英文翻譯.doc
- 英文翻譯.docx
- 英文翻譯.pdf
- 英文翻譯.pdf
- 英文翻譯.doc
- 英文翻譯.doc
- 英文翻譯.doc
- 英文翻譯.doc
- 英文翻譯.doc
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論