眾賞文庫
全部分類
  • 抗擊疫情 >
    抗擊疫情
    病毒認(rèn)知 防護(hù)手冊 復(fù)工復(fù)產(chǎn) 應(yīng)急預(yù)案 防控方案 英雄事跡 院務(wù)工作
  • 成品畢設(shè) >
    成品畢設(shè)
    外文翻譯 畢業(yè)設(shè)計(jì) 畢業(yè)論文 開題報(bào)告 文獻(xiàn)綜述 任務(wù)書 課程設(shè)計(jì) 相關(guān)資料 大學(xué)生活 期刊論文 實(shí)習(xí)報(bào)告
  • 項(xiàng)目策劃 >
    項(xiàng)目策劃
    土地準(zhǔn)備 規(guī)劃設(shè)計(jì) 開工開盤 項(xiàng)目綜合 竣工移交 售后移交 智慧方案 安全專項(xiàng) 環(huán)境影響評估報(bào)告 可行性研究報(bào)告 項(xiàng)目建議書 商業(yè)計(jì)劃書 危害評估防治 招投標(biāo)文件
  • 專業(yè)資料 >
    專業(yè)資料
    人文法律 環(huán)境安全 食品科學(xué) 基礎(chǔ)建設(shè) 能源化工 農(nóng)林牧畜 綜合待分類 教育經(jīng)驗(yàn) 行政人力 企業(yè)管理 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 IT技術(shù) 土木建筑 考研專題 財(cái)會(huì)稅務(wù) 公路隧道 紡織服裝
  • 共享辦公 >
    共享辦公
    總結(jié)匯報(bào) 調(diào)研報(bào)告 工作計(jì)劃 述職報(bào)告 講話發(fā)言 心得體會(huì) 思想?yún)R報(bào) 事務(wù)文書 合同協(xié)議 活動(dòng)策劃 代理加盟 技術(shù)服務(wù) 求職簡歷 辦公軟件 ppt模板 表格模板 融資協(xié)議 發(fā)言演講 黨團(tuán)工作 民主生活
  • 學(xué)術(shù)文檔 >
    學(xué)術(shù)文檔
    自然科學(xué) 生物科學(xué) 天文科學(xué) 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 工業(yè)技術(shù) 航空、航天 環(huán)境科學(xué)、安全科學(xué) 軍事 政學(xué) 文化、科學(xué)、教育、 交通運(yùn)輸 經(jīng)濟(jì) 語言、文字 文學(xué) 農(nóng)業(yè)科學(xué) 社會(huì)科學(xué)總論 藝術(shù) 歷史、地理 哲學(xué) 數(shù)理科學(xué)和化學(xué) 綜合性圖書 哲學(xué)宗教
  • 經(jīng)營營銷 >
    經(jīng)營營銷
    綜合文檔 經(jīng)濟(jì)財(cái)稅 人力資源 運(yùn)營管理 企業(yè)管理 內(nèi)控風(fēng)控 地產(chǎn)策劃
  • 教學(xué)課件 >
    教學(xué)課件
    幼兒教育 小學(xué)教育 初中教育 高中教育 職業(yè)教育 成人教育 高等教育 考研資源 試題真題 作業(yè)習(xí)題 課后答案 綜合教學(xué)
  • 土木建筑 >
    土木建筑
    專項(xiàng)施工 應(yīng)急預(yù)案 建筑規(guī)范 工藝方案 技術(shù)交底 施工表格 圖片圖集
  • 課程導(dǎo)學(xué) >
    課程導(dǎo)學(xué)
    醫(yī)學(xué)綜合 中醫(yī)養(yǎng)生 醫(yī)學(xué)研究 身心發(fā)展 醫(yī)學(xué)試題 影像醫(yī)學(xué) 醫(yī)院辦公 外科醫(yī)學(xué) 老年醫(yī)學(xué) 內(nèi)科醫(yī)學(xué) 婦產(chǎn)科 神經(jīng)科 醫(yī)學(xué)課件 眼鼻喉科 皮膚病科 腫瘤科 兒科醫(yī)學(xué) 康復(fù)醫(yī)學(xué) 全科醫(yī)學(xué) 護(hù)理學(xué)科 針灸學(xué)科 重癥學(xué)科 病毒學(xué)科 獸醫(yī) 藥學(xué)
  • 唐詩三百首上下五千年
    唐詩三百首上下五千年
    唐詩三百首上下五千年
    標(biāo)簽: 唐詩 解析 讀后感 拼音 翻譯

    0份文檔

  • 籃球語境下實(shí)詞的翻譯——世界名人英文傳記——邁克爾喬丹翻譯實(shí)踐報(bào)告 籃球語境下實(shí)詞的翻譯——世界名(頁數(shù):74 | 大?。?493 KB )
  • 穿越未知的亞洲第九章至第十章翻譯實(shí)踐報(bào)告 穿越未知的亞洲第九章至第十章翻(頁數(shù):70 | 大?。?272 KB )
  • 紅高粱家族中粗鄙語的翻譯研究——以葛浩文英譯本為例 紅高粱家族中粗鄙語的翻譯研究—(頁數(shù):73 | 大?。?141 KB )
  • 紅樓夢慣用句的文化缺省及其翻譯策略——基于關(guān)聯(lián)理論的分析 紅樓夢慣用句的文化缺省及其翻譯(頁數(shù):44 | 大小:929 KB )
  • 科幻小說翻譯評價(jià)——以暮色為個(gè)案 科幻小說翻譯評價(jià)——以暮色為個(gè)(頁數(shù):45 | 大?。?533 KB )
  • 社會(huì)符號(hào)學(xué)翻譯觀視角下的漢書親屬稱謂術(shù)語英譯分析 社會(huì)符號(hào)學(xué)翻譯觀視角下的漢書親(頁數(shù):46 | 大?。?189 KB )
  • 社會(huì)保障及制度改革翻譯研究——以日本經(jīng)濟(jì)論入門部分翻譯為例 社會(huì)保障及制度改革翻譯研究——(頁數(shù):100 | 大?。?328 KB )
  • 目的論視角下的電影字幕翻譯研究——電影喜宴個(gè)案分析 目的論視角下的電影字幕翻譯研究(頁數(shù):60 | 大?。?077 KB )
  • 目的論視角下中國神話故事的翻譯策略研究——以中國神話傳說的翻譯為例 目的論視角下中國神話故事的翻譯(頁數(shù):51 | 大小:2121 KB )
  • 目的原則下兒童文學(xué)作品太陽的另一邊翻譯中的文體風(fēng)格傳遞 目的原則下兒童文學(xué)作品太陽的另(頁數(shù):90 | 大?。?040 KB )
  • 皮亞杰認(rèn)知發(fā)展論對兒童文學(xué)翻譯的啟示——以小王子為例 皮亞杰認(rèn)知發(fā)展論對兒童文學(xué)翻譯(頁數(shù):42 | 大?。?304 KB )
  • 目的論視域下的英語情景喜劇幽默字幕翻譯研究 目的論視域下的英語情景喜劇幽默(頁數(shù):109 | 大?。?502 KB )
  • 目的論視角下郭沫若英譯詩歌翻譯策略研究——以雪萊詩選為例 目的論視角下郭沫若英譯詩歌翻譯(頁數(shù):59 | 大?。?432 KB )
  • 目的論視角下文學(xué)翻譯中的雜合現(xiàn)象研究——以李美華飄譯本為例 目的論視角下文學(xué)翻譯中的雜合現(xiàn)(頁數(shù):52 | 大?。?760 KB )
  • 目的論維度下的戲劇翻譯研究——以莎士比亞戲劇李爾王漢譯為例 目的論維度下的戲劇翻譯研究——(頁數(shù):78 | 大?。?461 KB )
  • 白虎關(guān)第二十八章翻譯實(shí)踐報(bào)告 白虎關(guān)第二十八章翻譯實(shí)踐報(bào)告(頁數(shù):80 | 大?。?107 KB )
  • 目的論視角下的兒童文學(xué)作品翻譯——以精靈鼠小弟為例 目的論視角下的兒童文學(xué)作品翻譯(頁數(shù):28 | 大?。?264 KB )
  • 目的論在散文翻譯中的應(yīng)用——以名作精譯為例 目的論在散文翻譯中的應(yīng)用——以(頁數(shù):67 | 大小:1933 KB )
  • 目標(biāo)文化與文化專有項(xiàng)的翻譯——西游記英譯研究 目標(biāo)文化與文化專有項(xiàng)的翻譯——(頁數(shù):92 | 大?。?66 KB )
  • 生態(tài)翻譯學(xué)下狼圖騰中文化特色詞的翻譯報(bào)告——以葛浩文省譯內(nèi)容為例 生態(tài)翻譯學(xué)下狼圖騰中文化特色詞(頁數(shù):70 | 大?。?091 KB )
  •  
     
    關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服客服 - 聯(lián)系我們

    機(jī)械圖紙?jiān)创a,實(shí)習(xí)報(bào)告等文檔下載

    備案號(hào):浙ICP備20018660號(hào)